Новости Казанской епархии

Делегаты из Казани приняли участие в работе секции, посвященной переводу богослужения на жестовый язык

Дата публикации  Количество просмотров
Все публикации автора
Автор:
Дмитрий СТЕПАНОВ
Делегаты из Казани приняли участие в работе секции, посвященной переводу богослужения на жестовый язык

27 января в рамках социального направления XXIV Международных Рождественских чтений прошла секция, посвященная переводу богослужения на жестовый язык и пастырской работе с глухими и слабослышащими людьми. В ней приняли участие сотрудники центра помощи инвалидам при храме преподобного Сергия Радонежского города Казани — руководитель центра иерей Сергий Петров, его заместитель Дмитрий Степанов и сурдопереводчик Игорь Гущин.

Перед началом работы секции была совершена архиерейская Божественная литургия с участием слабослышащих прихожан из двадцати восьми епархий Русской Православной Церкви. Богослужение в храме святого благоверного царевича Димитрия при Первой Градской больнице Москвы возглавил руководитель Синодального отдела по церковной благотворительности и социальному служению епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон. В нем также приняли участие священники, руководители и переводчики центров по работе с инвалидами по слуху и православных общин глухих. Богослужение сопровождалось переводом на русский жестовый язык. Это было во многом уникальное событие. Так, сослужившие архиерею священники, знающие жестовый язык, сами сопровождали литургические возгласы синхронным переводом, а диакон переводил читавшееся им за богослужением Евангелие. Нужно отметить, что двое из служивших священнослужителей сами имеют нарушения слуха. В целом же службу переводили четверо профессиональных переводчиков из мирян.

Секция, посвященная переводу богослужения на жестовый язык

По окончании Литургии состоялась конференция «Перевод богослужений на жестовый язык: содержание и способы изложения». Необычным на этой конференции было то, что большинство ее участников являлись инвалидами по слуху — на мероприятии они представляли православные общины глухих и слабослышащих. Выступление каждого докладчика сопровождалось переводом на жестовый язык.

Открыл конференцию руководитель Синодального отдела по благотворительности епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон. В своем приветственном слове он отметил, что каждый человек по своему неполноценен — если не физически, то духовно. Полнота бытия возможна только в Боге, и приобщиться к ней можно лишь через участие в богослужении. Поэтому очень важно обеспечить возможность участия в Литургии глухих и слабослышащих.

Секция, посвященная переводу богослужения на жестовый язык

— Нужно сделать язык богослужения понятным для глухих людей. У них внутри — целый мир, и нам нужно отразить его в жестах. Переоценить значимость осмысленного участия в богослужении трудно. Очень важно помочь человеку понять богослужение, потому что это не просто приобщение к культурной традиции — это приобщение к Самому Богу. Наш долг — дать возможность глухим и слабослышащим людям полноценно участвовать в Литургии и в Таинствах Церкви, — сказал епископ.

В ходе конференции ее участники рассказали о сложностях перевода на русский жестовый язык религиозных и богослужебных терминов. Сурдопереводчик центра по работе с глухими и слабослышащими людьми из Новокосино диакон Павел Афанасьев в своем докладе отметил, что иногда бывает сложно передавать жестовым языком не только аллегорические и богословские выражения, но и простые обороты. Для того, чтобы перевод на жестовый язык был понятным и неутомительным, от переводчика требуется полная самоотдача и творческая изобретательность. Оттенки смыслов и эмоциональный контекст переводчик может передать только в том случае, если он использует все имеющиеся в распоряжении ресурсы — мимику, положение тела, экспрессию жестов, изменение темпа движений.

Секция, посвященная переводу богослужения на жестовый язык

Представители православных общин глухих поделились друг с другом опытом организации работы со слабослышащими, отметив, что необходимо открывать новые центры по работе с глухими. Большое значение для православных общин глухих имеет подготовка священнических кадров. Чтобы понимать своих духовных чад, священник должен знать жестовый язык. Как минимум он должен знать перевод богослужебных возгласов, чтобы глухие чувствовали, что они являются полноценными участниками Таинства, а не только зрителями. В ходе мероприятия его участниками также были представлены программы катехизации глухих и отмечена необходимость духовного и культурного сопровождения православных общин глухих.

— Священник должен заботиться и о внебогослужебной жизни общины. Необходимо регулярно проводить беседы на духовные темы и организовывать выездные мероприятия. Очень хорошо, если глухие и слабослышащие участвуют в какой-либо деятельности вместе с обычными прихожанами, — отметил в своем докладе иерей Игорь Шиляев.

Секция, посвященная переводу богослужения на жестовый язык

Секция продолжила свою работу 28 января в рамках тематического научно-практического семинара в ПСТГУ.

Представленная на конференции информация является актуальной для сотрудников центра помощи инвалидам при храме преподобного Сергия Радонежского города Казани, ведь одним из главных направлений социальной деятельности прихода является духовное окормление глухих. Сотрудниками центра были организованы экскурсии по казанским храмам, планируются паломнические поездки. В настоящее время центр проводит еженедельные занятия для глухих «Жизнь с Богом» в целях приобщения их к литургической жизни. Настоятель храма иерей Сергий Петров, обучающийся на курсах жестового языка, принимает самое активное участие в общении с глухими: он проводит беседы и отвечает на вопросы, касающиеся духовной жизни.

Епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон

Богослужение на жестовом языке

Богослужение на жестовом языке

Богослужение на жестовом языке

Богослужение на жестовом языке

Секция, посвященная переводу богослужения на жестовый язык

 

Теги:
Рождественские чтения — 2016
епископ Пантелеимон Шатов
слабослышащие
иерей Сергий Петров
социальная работа
социальный отдел
центр помощи инвалидам

Православие в Татарстане

Новости партнеров

Все публикации